1·Rinse all beans and tangerine peel.
豆类及陈皮冲净。
2·Soak and clean dried tangerine peel.
陈皮浸软刮瓤。
3·Dan played with the tangerine peel, letting it uncoil and then coil again.
丹摆弄着那片橘子皮,将它不停地展开来卷回去。
4·Mince preserved tangerine peel, add to spare ribs and marinade for 2 hours.
九制?皮切碎,加入一字排一齐腌两小时。
5·Bring tangerine peel sauce to the boil and simmer for 15 minutes until well flavoured.
陈皮卤水汁材料放煲内煮滚,改用中慢火熬15分钟至陈皮出味。
6·In this paper, extraction of liposoluble pigment from dry powder of tangerine peel was studied.
以干橘皮粉为原料,对橘皮油溶性色素的提取工艺进行研究。
7·Ingredients: cinnamon, dried tangerine peel, star anise, licorice, fennel, dried ginger and so on.
配料:桂皮、陈皮、八角、甘草、小茴、干姜等。
8·Boil up some water with 1 slice of ginger, 1 spring onion, tangerine peel and star anise. Bring to boil.
在锅内放入适量之水、姜1片、葱1条、陈皮、八角煮滚,下鸭脷煮腍,约煮25分钟,取起鸭脷及陈皮。
9·Tangerine peel is blended into a powder that is then mixed with flour to make a batter for these belly-cut ribs.
这家店会把陈皮捣成粉,跟面粉混在一起,然后再裹到腩肉排骨外面。
10·Put the marshmallow, licorice, elderberries, cloves, tangerine peel, anise, and eucalyptus leaves into a pan with the water.
在锅中加入水,放入药蜀葵、甘草、草莓、丁香、陈皮、茴香、桉树叶。